くま、イースターをお祝いする Kuma celebrates Easter


Easter今日はイースター(復活際)です。イースターは、キリストの復活をお祝いしクリスマスにも匹敵する大事なお祝いの日です。
Today is Easter Day. Easter Day is a great festive holiday which celebrates the resurrection of Jesus and is comparable to Christmas Day.

Easterイースターは、卵を転がしたり、卵に絵を書いたり、卵を食べたりする日です。たまご料理と言えば、くまは、スクランブルエッグが大好きです。しゃけ(同居人)は、ゆでたまごが大好きで、お口直しにいつもゆでたまごを食べます。きっと全盛期の坂東さんよりも食べていると思います。ほんまにもー。
Easter Day is a day to roll eggs, to paint pictures on eggs and to eat eggs. Speaking of egg dishes, I love scrambled eggs. Shake (my housemate) loves boiled eggs and always eats them to refresh his palates. Certainly he eats them more than Eiji Bandou in the heyday. I am staggered by him.

EasterEasterEasterイースターといえばイースター・バニー。お調子物のイラっとさせる顔をよく目にします。実は、ここだけの話、イースター・エッグを産んだのはイースター・バニーらしい。だから、あんなにどや顔なの。くまも、イースターの卵を産んだら、一生怖いものなしです。ただ一つ、ウサギって卵産むの?
I associate the Easter bunny with Easter. The frivolous and irritating faces of the bunny are often seen. Just between you and me, I heard it was the bunny that someone had born Easter eggs. Therefore the bunny has smug faces. If I bore the eggs, I would be immune from fear throughout my life. And yet I have a question. Are bunnies able to bear eggs?

いいえ、ウサギは卵を産みません。ウサギは、しばしば豊穣または再生のシンボルとして用いられています。そして、ウサギは、春とイースターに関連付けられてきました。言い伝えでは、イースター・バニーは、バスケットの中に、色付けられた卵、キャンディー、時にはおもちゃを入れて、子供達の家に届けるそうです。サンタクロースみたいです。
No, bunnies never bear eggs. They are often used as a symbol of fertility or rebirth. And also they have been associated with spring and Easter. In legend, the bunny carries coloured eggs, candy and sometimes also toys in his basket to homes of children. The bunny is similar to Santa Claus.