くま、秋を感じる Kuma feels coming autumn


Autumn Chocolates少しずつ、秋めいてまいりました。秋風が吹き始め、とんぼを毎日見るようになってきました。などの秋の食材で味付けされたチョコレートが発売され、お洋服屋さんにも秋物の新作が出回っています。
It is gradually becoming autumnal. An autumn wind has already begun to blow and I get to seeing dragonflies every day. Chocolates flavoured with autumn food such as chestnuts have been on sale and new products for autumn have arrived on clothing shops.

日本の社会は、時間の流れがとても早いです。日々の生活に追われ、季節は一瞬で過ぎ、「あっと言う間にこの一年が終わってしまった」が口癖です。でも、毎日数分でも、季節の流れを肌で感じ、自然と同調する時間を持ちたいと思います。それは、ロンドンにいた時、公園の広さに、緑の多さに、とても癒されたから。東京にも、意外と自然の多い場所はたくさんあります。今度、しゃけ(同居人)と自然を楽しむ皇居ウォーキング(約5キロメートル)をしてこようと思っています。
Time moves very quickly in Japanese society. We are pressed by everyday life and seasons pass instantly. We keep saying that the year have passed in the blink of an eye. However I hope that I feel passage of a season on my skin and I have time to tune myself to nature even for a few minutes every day. The reason why is I was healed so much by spacious parks and luxuriant greens when I was in London. Meanwhile in Tokyo actually there are a lot of places with nature. I am thinking of going for a walk round the Tokyo Imperial Palace (around 5 kilometres) to enjoy nature with Shake (my housemate) soon.

(Amazon.co.jpアソシエイト)
ほっくりやきぐり