くま、皇居を歩く Kuma walks round the Tokyo Imperial Palace


The Tokyo Imperial Palace先日、しゃけ(同居人)と、皇居まわりに散歩に行った。秋のお散歩日和、青空がとても綺麗である。皇居ランナー達が良い汗をかいている。しかし、くまは四足歩行なので走れないのである。
I went for a walk round the Tokyo Imperial Palace to enjoy nature with Shake (my housemate) the other day. The weather was ideal for a walk. The blue sky was so beautiful. The runners going round the palace sweated a great deal. Meanwhile I do not run because I walk on four legs.

The Tokyo Imperial PalaceThe Tokyo Imperial Palace石のベンチがずらっと並んでいる。これ、なんか見たことある。漬物石だ。こんなに沢山の漬物石を、くまは見たことがない。「これは、全国津々浦々の漬け物をここでいっぺんに漬けて、将軍へ献上したのではないか?」「やっぱり、奈良漬がナンバー1だったのかな?」などと考えていた。
Benches made of stone were lined up. I felt I had seen something similar to the bench. Yes, it was a weight stone placed on tsukemono (Japanese pickled vegetables). I had never seen such a cluster of tsukemono stones. I supposed that tsukemono from all over the country would have be pickled all together and would have be offered to a shogun. And also I wondered that Narazuke (vegetables pickled in sake lees) would be the number 1 tsukemono after all.

The Tokyo Imperial PalaceThe Tokyo Imperial PalaceThe Tokyo Imperial PalaceThe Tokyo Imperial PalaceThe Tokyo Imperial PalaceThe Tokyo Imperial PalaceThe Tokyo Imperial PalaceThe Tokyo Imperial PalaceThe Tokyo Imperial Palace紅葉もとても綺麗。東京にもこんなに自然が多い場所がある。春になったら綺麗に芝生に寝転がって、桜を見よう。
Tinted autumnal leaves were so beautiful. The place is full of nature even in Tokyo. I will throw myself down on the grass and will see cherry blossoms when spring arrives.

(Amazon.co.jpアソシエイト)

漬物石

お漬物

奈良漬