インヴァネス Inverness 03


(第119回)ジョージ要塞、アーダージャー(インヴァネス、スコットランド、イギリス)
Fort George and Ardersier (Inverness, Scotland, the United Kingdom)

  1. Fort George
  2. Ardersier

Fort Georgeジョージ要塞は、インヴァネスの北東、アーダージャー近く、ジョージ2世によって、1748~1769年に建てられた大きな要塞です。ジョージ要塞は、1745年のジャコバイト反乱の直後にハイランド地方を鎮圧するために建てられ、1715年のジャコバイト反乱の後に建てられたジョージ要塞に置き換えられました。実際には、現在のジョージ要塞は、一度も攻撃されることはありませんでした。ジョージ要塞は、実質的に元のままで、今なお陸軍の兵舎として用いられていますが、異なる時期におけるジョージ要塞の使用を示す展示により、現在一般公開されています。
Fort George is a large fortress built by George II from 1748 to 1769 near Ardersier to the north east of Inverness. The fortress was built to pacify the Scottish Highlands in the aftermath of the 1745 Jacobite rising and replaced a Fort George constructed after the 1715 Jacobite rising. Actually, the current fortress has never been attacked. The fortress remains virtually unaltered and nowadays is open to the public with exhibits showing the use of the fortress at different periods while still serving as army barracks.

Fort GeorgeFort George耐爆構造の建物が、パレードの北側(および南側)に並んでいます。パレードの西側には、参謀の建物が立っています。
Casemated buildings line on the north (and south) side of the Parade. The staff buildings stand on the west side.

Fort George第72ハイランド歩兵連隊と第78ハイランダーズ歩兵連隊は、チルダースのイギリス陸軍の歩兵連隊の再編に続いて、1881年に、ジョージ要塞の兵舎内に連隊本部を置き、シーフォース・ハイランダーズに合併しました。シーフォース・ハイランダーズは、1961年に、クイーンズ・オウン・キャメロン・ハイランダーズと合併し、クイーンズ・オウン・ハイランダーズ(シーフォース・アンド・キャメロン)になりました。兵舎は、2007年に第3大隊ブラック・ウォッチの拠点になりました。かつての副総督邸は、ハイランダーズ博物館となっています。展示には、制服、武器、メダル、死のペニー貨として知られる第1次世界大戦の銘板、写真、絵画、記念の品、連隊の勲章などが、含まれています。展示は、連隊の歴史、氏族とのつながり、ハイランド突撃、著名な連隊の隊員、様々な紛争における連隊の活動が、含まれています。連隊の礼拝堂もまた、一般公開されています。礼拝堂は、連隊の軍旗や記念があります。
The 72nd (Highland) Regiment of Foot and the 78th (Highlanders) Regiment of Foot amalgamated to form the Seaforth Highlanders with its depot in the barracks of Fort George in 1881 following the Childers Reforms (restructuring the infantry regiments of the British Army). The regiment amalgamated with the Queen’s Own Cameron Highlanders to form the Queen’s Own Highlanders (Seaforth and Camerons) in 1961. The new regiment formed its depot at Fort George at that time. The barracks became the home of the Black Watch, 3rd Battalion, Royal Regiment of Scotland in 2007. The former Lieutenant Governors’ House is home to the Highlanders’ Museum. The exhibits include uniforms, weapons, medals, World War I memorial plaques known as Death Pennies, photographs, paintings, memorabilia and regimental regalia. The displays include the history of the regiments, their links to the clans, the Highland charge, notable regimental members and the regiments’ activities in different conflicts. The regimental Chapel is also open to the public. The chapel features many regimental colours and memorials.

Fort Georgeパレードの西側の参謀の建物の区画を歩いていきます。
You are walking around the Staff block on the west of the Parade.

Fort GeorgeFort Georgeパレードに続いて、参謀の建物の区画を通って、西へ歩いていきます。
You are walking towards the west through the Staff block following the Parade.

Fort George兵舎広場に出ました。
You have come to the Barrack square.

Fort George兵舎の区間を通って、さらに西へ歩いていきます。
You are walking further towards the west through the barracks.

Fort GeorgeFort George駐屯地の礼拝堂が、ジョージ要塞の西側の部分に立っています。
The Garrison chapel stands in the west part of Fort George.

Fort George駐屯地の礼拝堂の内部は、ドーリア式の柱に支持されたアーケードになっています。
The interior of the Garrison chapel has a tiered arcade supported by Roman Doric columns.

Fort GeorgeFort Georgeジョージ要塞の後端に着きました。後端の稜堡は、前面の稜堡よりも小さいです。
You have got to the back end of Fort George. The bastions of the back end are smaller than those of the front.

Fort GeorgeFort GeorgeFort George後端の稜堡の後ろには、マレー湾が広がっています。
The Moray Firth spreads behind the bastions of the back end.

Fort GeorgeFort GeorgeFort George兵舎は、今なお、陸軍の編成において使用されていますが、兵舎の場所の多くが、一般公開されています。兵舎の一つでは、18世紀の兵士達の生活や物語が再現されています。
The barracks are still in use as a military establishment but much of the site is open to the public. The lives and stories of soldiers in the 18th century are recreated in one of the barracks.

Fort GeorgeFort George大弾薬庫は、2672個の火薬樽を保管するように設計されました。
The Grand magazine was designed to hold 2,672 gunpowder barrels.

Fort GeorgeFort George大弾薬庫には、銃剣付きマスケット銃、槍、剣、弾薬入れポーチを含む武器のコレクションが展示されています。
The Grand magazine displays the collection of arms including bayoneted muskets, pikes, swords and ammunition pouches.

Fort GeorgeFort George大弾薬庫には、また、ジョージ要塞の模型が展示されています。ジョージ要塞は、星型の設計に基づいています。ジョージ要塞の防御建築は、縦深防御の実例です。主たる防壁は、全ての防壁の面が他の防壁の上に置かれた大砲からの砲撃によってカバーされるように、稜堡を突き出して小面をもつ角度が付けられています。
The Grand magazine also displays the model of Fort George. The fortress is based on a star design. The fortifications form an example of defence in depth. The main walls are faceted and angled with projecting bastions so that every wall face is covered by fire from guns sited on top of other walls.

Fort Georgeパレードに戻り、正門からジョージ要塞を後にします。2016年に、イギリス国防省は、ジョージ要塞を2032年に閉鎖すると宣言しました。国防大臣は、スコットランドにおける反乱は終わったので最早ジョージ要塞は必要がないと説明しました。
You have come back to the Parade and now you are leaving Fort George through the main entrance. In 2016 the Ministry of Defence announced that the fortress would close in 2032. The Defence Minister commented that the fortress was no longer needed because the Highland rebellions are over.

ArdersierArdersierArdersier帰路、インヴァネスの町に戻る、またはインヴァネス空港に行かなければなりません。ジョージ要塞から2.7キロメートルほど離れたアーダージャーの村のバス停で、ローカルバスに乗ることができます。実際にバスに乗るのは難しかったですが、このような静かな小さな村は好きです。
You have to go back to the city of Inverness or to go to Inverness Airport to go home. You can get on a local bus at the bus stop in the village of Ardersier which is about 2.7 kilometres away from the fortress. I love such a peaceful small village though it was actually difficult for me to get on a local bus here.

さて、以上でインヴァネスのツアー(およびスコットランドのローランド中西部からハイランド地方のツアー)は終了です。それではまた!
Now I would like to conclude our tour in Inverness (and our tour in Scotland from the West Central Lowlands to the Highlands). See you later.