リンリスゴー Linlithgow 01


(第114回)リンリスゴー会館、聖ミカエル教区教会、リンリスゴー宮殿(リンリスゴー、スコットランド、イギリス)
Linlithgow Burgh Halls, St. Michael’s Parish Church and Linlithgow Palace (Linlithgow, Scotland, the United Kingdom)

  1. Linlithgow Burgh Halls
  2. St. Michael’s Parish Church
  3. Linlithgow Palace

リンリスゴーは、スコットランドのタウンです(人口12000人ぐらい)。リンリスゴーは、エディンバラとグラスゴーの間にあります。
Linlithgow is a town (12,000 people) of Scotland. The town is located between Edinburgh and Glasgow.

エディンバラからリンリスゴーまで、鉄道(エディンバラ・ウェイヴァリー鉄道駅~リンリスゴー鉄道駅)で約25分、または、グラスゴーからリンリスゴーまで、鉄道(グラスゴー・クイーン・ストリート鉄道駅~リンリスゴー鉄道駅)で約35分です。
It takes around 25 minutes by rail from Edinburgh to Linlithgow (from Edinburgh Waverley railway station to Linlithgow railway station) by train or takes around 35 minutes from Glasgow to Linlithgow (from Glasgow Queen Street railway station to Linlithgow railway station) by train.

Linlithgow丘の上のリンリスゴー鉄道駅に着き、リンリスゴーの中心に歩いていきます。
You got to Linlithgow railway station on a hill and are walking down to the centre of Linlithgow.

Linlithgowリンリスゴーの守護聖人は聖ミカエルであり、リンリスゴーの紋章を持った聖ミカエルの像が、ハイストリートに立っています。
The patron saint of Linlithgow is St. Michael and a statue of the saint holding the town coat of arms stands on the High Street.

Linlithgow Burgh Hallsリンリスゴー宮殿跡と聖ミカエル教区教会への通りの軸線にある広場に来ました。広場には、元々1628年に建てられ1807年に建て直された井戸があります。リンリスゴー会館が、広場の北側に立っています。リンリスゴー会館は、1670年にさかのぼります。
You have come to a square on axis with the street to the ruins of Linlithgow Palace and St. Michael’s Parish Church. The square contains a well originally built in 1628 and was rebuilt in 1807. Linlithgow Burgh Halls stands on the north side of the square. The halls date from 1670.

Linlithgow Palace and St. Michael's Parish Churchリンリスゴー宮殿跡と聖ミカエル教区教会に近づいていきます。
You are approaching the ruins of Linlithgow Palace and St. Michael’s Parish Church.

Linlithgow Palace and St. Michael's Parish Churchリンリスゴー宮殿への前門は、1533年頃にスコットランド王ジェームズ5世によって建てられました。ジェームズ5世が所属していた4つのヨーロッパの騎士団が、前門のアーチの上に刻まれています。それらは、ガーター騎士団、あざみ騎士団、金羊毛騎士団、聖ミカエル騎士団です。
The fore entrance to Linlithgow Palace was built by James V of Scotland around 1533. The 4 European orders of chivalry to which James V belonged are engraved above the arch of the fore entrance. These are the Order of the Garter, the Order of the Thistle, the Order of the Golden Fleece and the Order of St. Michael.

St. Michael's Parish ChurchSt. Michael's Parish ChurchSt. Michael's Parish Church聖ミカエル教区教会が、リンリスゴー宮殿の隣に立っています。聖ミカエル教区教会は、スコットランド国教会では最も大きな町の教会の一つです。聖ミカエル教区教会の最初の文書の形跡は、スコットランド王デイヴィッド1世が勅許を与えた1138年にさかのぼります。聖ミカエル教区教会は、1242年に献堂されました。聖ミカエル教区教会は、1424年に火事で焼失しましたが、1540年までに再建されました。聖ミカエル教区教会の外装と内装を飾った彫像は、スコットランドの宗教改革の最初の段階の1559年に破壊されました。身廊の南西の角の構造の一部を成す聖ミカエルの像だけは、生き残りましたが、外観は損なわれました。聖ミカエル教区教会は、19世紀初めまで、物理的に極めて貧弱な状態でした。多くの歴史的な特徴が、破壊されました。石造りの聖ジャイルズ大聖堂のそれと似た冠尖塔は、1821年に撤去されました。その後、聖ミカエル教区教会は、1894年に大規模に修繕されました。また、キリストの荊の冠を表したアルミニウムの冠尖塔が、1964年に設置されました。
St. Michael’s Parish Church stands next to Linlithgow Palace. The church is one of the largest burgh churches in the Church of Scotland. The first documentary evidence of the church dates back to 1138 when David I of Scotland granted a charter for the church. The church was consecrated in 1242. The church was burnet by a fire in 1424 and was rebuilt until 1540. The statues adorning the exterior and interior of the church were destroyed in 1559 at an early stage of the Scottish Reformation. Only the statue of St Michael forming part of the structure at the south west corner of the nave survived and yet the statue was defaced. The church was in a very poor physical condition by the early 19th century. Many of the historic features were destroyed. The Crown Tower (a crown steeple made of stone and similar to that of St. Giles’ Cathedral) was dismantled in 1821. Afterwards the church was extensively restored in 1894. Furthermore, an aluminium crown steeple representing the crown of thorns of Christ was installed in 1964.

Linlithgow Palaceリンリスゴー宮殿は、15~16世紀にスコットランド君主の住居であった宮殿の一つです。リンリスゴー宮殿の周りを時計回りに歩いていきます。
Linlithgow Palace was one of the residences of the monarchs of Scotland in the 15th and 16th centuries. Now you are walking round the periphery of Linlithgow Palace clockwise.

Linlithgow Palace12世紀、リンリスゴー宮殿の場所には、王室の荘園がありました。荘園は、エドワード1世の指揮下のイングランド占領軍によって、1302~1303年に建てられた要塞によって、置き換えられました。この場所は、エディンバラ城とスターリング城の間の補給路を確保するための理想的な軍事基地でした。
There was a royal manor on the site of Linlithgow Palace in the 12th century. The manor was replaced by a fortification built from 1302 to 1303 by occupying English forces under Edward I. The site was an ideal military base for securing the supply routes between Edinburgh Castle and Stirling Castle.

Linlithgow Palaceリンリスゴーの町は、1424年に大火によって部分的に破壊されました。スコットランド王ジェームズ1世は、スコットランド君主の大住居として、リンリスゴー宮殿の再建を始めました。リンリスゴー宮殿には、ジェームズ3世、ジェームズ4世、ジェームズ5世によって多くの物が加えられ、正式な中庭構造になりました。
The town of Linlithgow was partially destroyed by a great fire in 1424. James I of Scotland started the rebuilding of Linlithgow Palace as a grand residence for the monarchs of Scotland. The palace developed into a courtyard structure with significant additions by James III, James IV and James V.

Linlithgow Palace1603年の王冠連合の後、宮廷は広くイングランドに置かれ、リンリスゴー宮殿わずかしか使われなくなりました。リンリスゴー宮殿の北の部分は1607年に崩壊し、ジェームズ1世(スコットランド王ジェームズ6世)はリンリスゴー宮殿を1618~1622年に再建しました。その後、リンリスゴー宮殿は、1746年に焼失しました。
The Royal Court became largely based in England after the Union of the Crowns in 1603 and Linlithgow Palace was used very little because. The old north range collapsed in 1607 and then James I (James VI of Scotland) rebuilt the palace from 1618 to 1622. Afterwards the palace was burnt out in 1746.

Linlithgow Lochリンリスゴー宮殿の裏手にあるリンリスゴー湖に出ました。リンリスゴー湖は、リンリスゴーの町のすぐ北に広がっています。
You have come to Linlithgow Loch on the back of Linlithgow Palace. The lake lies immediately north of the town of Linlithgow.

Linlithgow Palaceリンリスゴー宮殿の中に入りました。
You have got into Linlithgow Palace.

Linlithgow Palace精巧な中庭の噴水は、ジェームズ5世によって設置されました。
The elaborate courtyard fountain was installed by James V.

Linlithgow PalaceLinlithgow PalaceLinlithgow Palace階段を上り下りして、中庭を囲む建物を歩き回ります。
You are going up and down stairways to stroll about the inside of the buildings surrounding the courtyard.

Linlithgow PalaceLinlithgow PalaceLinlithgow PalaceLinlithgow Palace中庭を囲む建物の中を歩き続けます。
You are continuously strolling about the inside of the buildings surrounding the courtyard.

Linlithgow PalaceLinlithgow Palace1641年、ある訪問者は、大広間の屋根は既に無くなっていたことを、詩の中に記録しました。
In 1641 a visitor recorded in a poem that the roof of the great hall was already gone.

Linlithgow PalaceLinlithgow Palace中庭を囲む建物の中をさらに探検していきます。
You are further exploring the inside of the buildings surrounding the courtyard.

Linlithgow PalaceLinlithgow PalaceLinlithgow Palaceリンリスゴー宮殿の建物の上に登りました。南には、聖ミカエル教区教会が、リンリスゴー宮殿の背後に立っています。
You have ascended to the top of the buildings of Linlithgow Palace. To the south St. Michael’s Parish Church stands at the back of the palace.

Linlithgow PalaceLinlithgow PalaceLinlithgow Palace中庭と噴水を見下ろすことができます。
You can overlook the courtyard and the fountain.

Linlithgowリンリスゴー宮殿を後にして、ハイストリートを歩いてリンリスゴー鉄道駅へ戻ります。ハイストリートには、多くの歴史的な建物が並んでいます。
You left Linlithgow Palace and are walking along the High Street back to Linlithgow railway station. Many historic buildings line the street.

さて、以上でリンリスゴーのツアーは終了です。次回は、スターリングに行きます。リンリスゴー鉄道駅からスターリング鉄道駅まで30分ほどかかります。それではまた!
Now I would like to conclude our tour in Linlithgow. You are going to go to Stirling next time. It takes about 30 minutes from Linlithgow railway station to Stirling railway station by train. See you later.