ミュンヘン Munich 02


(第94回)マックス・ヨーゼフ広場、フェルトヘルンハレ、レジデンツ、聖パウロ教会、オクトーバーフェスト(ミュンヘン、ドイツ)
Max-Joseph-Platz, the Feldherrnhalle, the Residenz, the Church of St. Paul and Oktoberfest (Munich, Germany)

  1. Max-Joseph-Platz
  2. The Feldherrnhalle
  3. The Residenz
  4. The Church of St. Paul
  5. Oktoberfest

Max-Joseph-PlatzMax-Joseph-PlatzMax-Joseph-Platzマックス・ヨーゼフ広場は、ミュンヘン国立劇場とともに、建設されました。ミュンヘン国立劇場は、1818年に開館しました。ミュンヘン国立劇場は、バイエルン国立オペラ、バイエルン国立管弦楽団、バイエルン国立バレエの本拠地です。また、レジデンツが、マックス・ヨーゼフ広場の北側に面しています。レジデンツは、旧バイエルン王国ヴィッテルスバッハ王家の王宮です。南側のファサードは、バイエルン王ルートヴィヒ1世によって、フィレンツェのピッティ宮殿の様式で、1825~1835年に建てられました。マックス・ヨーゼフ広場は、バイエルン王マクシミリアン1世ヨーゼフに因んで名付けられました。1835年に公開されたマクシミリアン1世ヨーゼフの記念碑が、広場の中心にあります。
Max-Joseph-Platz was constructed along with the National Theatre Munich on the east side. Subsequently the theatre was opened in 1818. The theatre is home of the Bavarian State Opera, Bavarian State Orchestra and the Bavarian State Ballet. Furthermore the Residenz (the Munich Residence) faces on the north side of the square. The residence is the former royal palace of the Wittelsbach monarchs of Bavaria. The southern facade was built from 1825 to 1835 in the style of the Palazzo Pitti (the Pitti Palace) in Florence by Ludwig I of Bavaria. The square was named after Maximilian I Joseph of Bavaria. The monument to Maximilian I Joseph revealed in 1835 is placed in the centre of the square.

The Feldherrnhalleレジデンツに沿って北に向かって歩いて、オデオン広場に面した記念碑の柱廊フェルトヘルンハレ(将軍堂または将軍廟)に出ました。フェルトヘルンハレは、バイエルン王ルートヴィヒ1世によって、フィレンツェのランツィの柱廊を手本に、1842~1844年に建てられました。フェルトヘルンハレは、1923年のアドルフ・ヒトラーによるビヤホール一揆(ミュンヘン一揆)の最後となった小戦闘があった場所です。
You have walked along the Residenz towards the north and you have come to a monumental loggia called the Feldherrnhalle (Field Marshals’ Hall) on the Odeonsplatz. The loggia was built from 1841 to 1844 after the model of the Loggia dei Lanzi in Florence by Ludwig I of Bavaria. The loggia was the site of the brief battle that ended the Beer Hall Putsch (the Munich Putsch) by Adolf Hitler in 1923.

The Residenzレジデンツは、旧バイエルン王国ヴィッテルスバッハ王家の王宮で、ドイツで最も大きな市街部の宮殿です。この場所の最初の建物は、1385年にさかのぼります。今日では、レジデンツは、後期ルネサンス様式、バロック様式、ロココ様式、新古典主義様式の集合です。レジデンツは、その建築、部屋の装飾、かつての王室の収集品の展示などを、一般公開しています。
The Residenz (the Munich Residence) is the former royal palace of the Wittelsbach monarchs of Bavaria and is the largest city palace in Germany. The first buildings at this site date from 1385. Today the residence assembles the late Renaissance style, the Baroque style, the Rococo style and the Neoclassical style. The residence is open to the public for its architecture, room decorations and displays from the former royal collections.

Munichさて、オクトーバーフェストへ、テレージエンヴィーゼ公園へ移動します。テレージエンヴィーゼは、ミュンヘン中心から南西の位置にあります。途中、道路上に馬車を見かけました。
Now you are moving to the park called Theresienwiese to join Oktoberfest. The park is located south west of the centre of Munich. I saw a carriage and pair on a road on my way.

The Church of St. Paulオクトーバーフェストへ行く途中、可愛らしい民族衣装を着た紳士達も見かけました。彼らの向こうには、聖パウロ教会が立っています。聖パウロ教会は、テレージエンヴィーゼの北側に位置しています。聖パウロ教会は、ゴシック・リヴァイヴァル様式で1892~1906年に建てられました。塔は、97メートルの高さです。
I saw also gentlemen wearing cute folk costumes on the way to Oktoberfest. The Church of St. Paul stands beyond them. The church is located on the north of the Theresienwiese. The church was built from 1892 to 1906 in the Gothic Revival style. The tower is 97 metres high.

Oktoberfestテレージエンヴィーゼに着きました。テレージエンヴィーゼは、42万平方メートルの広さで、オクトーバーフェストの公式会場です。
You have got to Theresienwiese. The park has a space of 420,000 square metres and serves as the official ground of Oktoberfest.

Oktoberfestテレージエンヴィーゼの名前は、テレーゼ・フォン・ザクセン・ヒルトブルクハウゼンの名前に由来しています。彼女と王太子ルートヴィヒ1世の婚礼が、1810年にここで行われました。それ以来、この出来事を記念して、毎年オクトーバーフェストがお祝いされています。
The name of Theresienwiese is derived from the name of Princess Therese of Saxe-Hildburghausen. The wedding of her and Crown Prince Ludwig I took place here in 1810. Since then Oktoberfest is celebrated every year to commemorate this event.

Oktoberfestオクトーバーフェストは、世界最大の移動遊園地付きビール祭です。毎年、世界中から600万人以上の人々が、オクトーバーフェストに参加します。
Oktoberfest is the largest beer festival with a funfair around the world. More than 6 million people from around the world attend the festival every year.

Oktoberfestオクトーバーフェストは、毎年、9月中旬または下旬の土曜日から10月の第1日曜日またはドイツ統一の日まで、16~18日間、開催されます(第1日曜日が10月1日または2日の場合は10月3日まで開催される)。また、2010年には、200周年を記念して、第1月曜日(10月4日)まで開催されました。
Oktoberfest annually run for 16 or 18 days from the Saturday at the middle or late of September to the 1st Sunday in October or the Day of German Unity (the festival run until the 3rd of October when the 1st Sunday in October falls on the 1st or the 2nd). Moreover the festival lasted until the 1st Monday in October (October 4) to commemorate the bicentennial in 2010.

Oktoberfestオクトーバーフェストは、地元では、しばしば、会場の名前(テレーゼの緑地)に因んでヴィーズン(緑地)と呼ばれます。オクトーバーフェストは、バイエルン文化の重要な部分です。世界中の他の都市(日本含む)もまた、元祖ミュンヘンのオクトーバーフェストを手本に、オクトーバーフェストを開催しています。
Oktoberfest is locally often called the Wiesn after the name for the fairgrounds (Theresa’s Fields). The festival is an important part of Bavarian culture. Other cities across the world (including Japan) also hold Oktoberfest celebrations that are modelled after the original Munich festival.

Oktoberfestオクトーバーフェストでは、遊園地の乗り物、露店、遊戯などの数多くのアトラクションを楽しみます。また、豊富な種類の伝統的な食事、プレッツェル付きヴルスト(ソーセージ)、ヴァイスヴルスト(白ソーセージ)、ヘンドゥル(鶏肉の丸焼き)、シュペッツレ(チーズ麺)、ザワークラウト(赤キャベツ)などもあります。
Visitors can enjoy numerous attractions such as amusement rides, stalls and games at Oktoberfest. There is also a wide variety of traditional foods including Würstl (sausages) along with Brezen (pretzels), Weißwurst (a white sausage), Hendl (roast chicken), Käsespätzle (cheese noodles), Sauerkraut (red cabbage).

Oktoberfestオクトーバーフェストでは、現在、14棟の大ビールテント、12棟の小ビールテントがあります。ビールテントは、オクトーバーフェストのためだけに使用される木製の仮設の構造体です。ビールテントの設営は、しばしば、オクトーバーフェストの開始の3ヶ月前から始まります。
There are currently 14 large beer tents and 12 small beer tents at the Oktoberfest. The tents are wooden temporary structures which are only used during the festival. The set up work for the tents often begins 3 months before the start of the festival.

Oktoberfestオクトーバーフェストでは、ビール純粋令に適合しミュンヘン市域内で醸造されたビールのみ、提供されます。これらの基準を満たすビールが、オクトーバーフェスト・ビールに指定されます。オクトーバーフェスト・ビールは、シュパーテン、レーヴェンブロイ、アウグスティナー、ホフブロイ、パウラナー、ハッカープショールの6醸造所により供給されます。伝統的に、オクトーバーフェスト・ビールは、メルツェン(3月に醸造され夏の間にゆっくりと発酵)と呼ばれるラガーでした。オクトーバーフェスト・ビールの色は、20世紀末以降、明るくなっています。
Only beer conforming to the Reinheitsgebot and brewed within the city limits of Munich can be served at Oktoberfest. Beers meeting these criteria are designated Oktoberfest Beer. The beer is supplied by 6 breweries, namely, Spaten, Löwenbräu, Augustiner-Bräu, Hofbräu-München, Paulaner and Hacker-Pschorr. Traditionally the beer was the lager called Märzen (brewed in March and allowed to ferment slowly during summer). The colour of the beer has become lighter since the late 20th century.

Oktoberfestオクトーバーフェストを後にします。オクトーバーフェストは、大勢の人々でとてもにぎわっていました。
Now you are leaving Oktoberfest. The festival was so thronged with a lot of people.

BeerBeer実は、どのビールテントも混み過ぎだったので、オクトーバーフェストでビールを得ることはあきらめました。昼の間に行けば飲めたかなあ。その代わり、パブでオクトーバーフェスト・ビールのシュパーテンをいただきました。
Actually I gave up getting any beer at Oktoberfest because every beer tent was too crowded. I wonder I could have beer if I had come to the festival by day. I had a Spaten beer designated Oktoberfest Beer at a pub instead.

Wrustsヴルストとチーズのサラダです。安いやつです。
These are wursts (sausages) and a cheese salad. They are cheap.

A pretzelA pretzelA pretzelA pretzelこれはプレッツェル。プレッツェルは、光沢のある塩がかけられた典型的には緩い結び目の形をしたクラッカーです。そして、プレッツェルは、仮面の代わりになるかも。プレッツェルは、日本でもよく見かけるようになりました。\プレッツェル美味しい!/
This is a pretzel. A pretzel is a glazed and salted cracker typically in the shape of a loose knot. Furthermore I think a pretzel can be substituted for a mask. Pretzels have been becoming popular in Japan. I like pretzels.

今回でミュンヘンは終了です。次回は、鉄道でフュッセンに行き(約2時間)、バスで郊外にあるノイシュヴァンシュタイン城(ドイツ語で新しい白鳥の石の城)に行きます。それではまた!
I would like to conclude our tour in Munich. You are going to go to Fussen by train (around 2 hours) and then Neuschwanstein Castle (German for New Swan Stone Castle) in a suburb of the city by bus next time. See you later.