ストックホルム Stockholm 01


(第83回)ストックホルム市庁舎(ストックホルム、スウェーデン)
Stockholm City Hall (Stockholm, Sweden)

  1. Stockholm City Hall

ストックホルムは、スウェーデンの首都であり最大の都市です。ストックホルムは、人口93万人ぐらい、その都市圏の人口約230万人です。ストックホルムは、淡水のメーラレン湖がバルト海に注ぐスウェーデン南東部の海岸に位置しています。ストックホルムの中央部は、ストックホルム諸島のうちの14の島によって構成されています。ストックホルムは、スタジオ・ジブリの1989年のファンタジーアニメ「魔女の宅急便」の港町コリコのモデルのひとつです。
Stockholm is the capital and largest city of Swedish. The city has a population of about 0.93 million and a metropolitan population of around 2.3 million. The city is located on the coast in the southeast of Sweden where the freshwater Lake Mälaren flows out into the Baltic Sea. The central parts of the city consist of 14 islands that are continuous with the Stockholm archipelago. The city is one of the models of the port city (Koriko) of the 1989 fantasy anime Kiki’s Delivery Service by Studio Ghibli.

ストックホルムの旧市街は、最初に1000年頃からヴァイキングによって建設されました。その後、ストックホルムは、1252年頃にビルイェル・ヤールによって創設されました。ストックホルムの名前の最初の部分(ストック)は、スウェーデン語で丸太を意味し、砦を意味するドイツ語とも関連するかもしれないです。ストックホルムの名前の2番目の部分(ホルム)は、小島を意味し、市中心部のヘルゲアンズホルメン島を指していると考えられています。
The Old Town of Stockholm was first built from around 1000 by Vikings. Afterwards Stockholm was founded around 1252 by Birger Jarl. The first part of the name (stock) means log in Swedish and may also be connected to an old German word (stock) meaning fortification. The second part of the name (holm) means islet and is thought to refer to the islet of Helgeandsholmen in the centre of the city.

ストックホルムの核心、現在の旧市街(ガムラスタン)は、ヘルゲアンズホルメン島の隣のスターズホルメン島に、13世紀半ばから建設されました。ストックホルムは、元々、ハンザ同盟のバルト海交易の結果として、興隆しました。その後、スウェーデンは、ハンザ同盟に対抗するために、1397年にノルウェーとデンマークとともにカルマル同盟を形成しました。ストックホルムの戦略的および経済的重要性は、15世紀には、カルマル同盟のデンマーク王家と独立運動の間の重要な要素となりました。1520年、デンマーク国王クリスチャン2世がストックホルムの血浴と呼ばれる独立派の虐殺を命じ、結果として、さらなる蜂起が爆発し、ついにはカルマル同盟の崩壊に至りました。
The core of Stockholm, the present Old Town (Gamla Stan) was built on the island Stadsholmen (next to the islet of Helgeandsholmen) from the middle of the 13th century onward. The city originally rose to prominence as a result of the Baltic trade of the Hanseatic League. And then Sweden formed the Kalmar Union together with Norway and Denmark in 1397 to counter the league. The strategic and economic importance of the city became an important factor in relations between the Danish Kings of the Kalmar Union and the national independence movement in the 15th century. In 1520 the Danish King Christian II ordered a massacre of opposition figures called the Stockholm Bloodbath took place and consequently set off further uprisings that eventually led to the breakup of the Kalmar Union.

17世紀は、スウェーデンがヨーロッパの列強の一つに成長した時期でした。ストックホルムは、1634年にスウェーデン帝国の正式な首都になりました。ストックホルムは、大北方戦争(1700~1721年)の後に一旦は停滞しましたが、19世紀後半までに復興しました。
The 17th century saw Sweden grow into a major European power. Stockholm became the official capital of the Swedish empire in 1634. The city once stagnated following the Great Northern War (from 1700 to 1721) but had revived by the 2nd half of the 19th century.

Stockholm City HallStockholm City Hallストックホルム市庁舎は、クングスホルメン島の東の先端に立っています。ストックホルム市庁舎は、1911~1923年に建てられました。およそ800万個の赤煉瓦が用いられています。ストックホルム市庁舎は、スウェーデンにおけるナショナルロマンティシズム建築の主要な実例の一つです。ストックホルム市庁舎は、ノーベル賞の記念晩餐会が行われる場所として有名です。また、ストックホルム市庁舎は、ストックホルム大聖堂とともに、スタジオ・ジブリの1989年のファンタジーアニメ「魔女の宅急便」の港町コリコの時計台のモデルのようです。
Stockholm City Hall (Stockholms stadshus) stands on the eastern tip of the island of Kungsholmen. The city hall was built from 1911 to 1923. Nearly 8 million red bricks were used. The city hall is considered one of the foremost examples of the National Romanticism style in Sweden. The city hall is famous for the venue of the Nobel Prize banquet. Furthermore the city hall is apparently the model of the clock tower of the port city (Koriko) of the 1989 fantasy anime Kiki’s Delivery Service by Studio Ghibli along with Storkyrkan (Stockholm Cathedral).

Stockholm City Hallストックホルム市庁舎の内側の中庭に入りました。
You have got into the inner courtyard of Stockholm City Hall.

Stockholm City HallStockholm City HallStockholm City Hall青の間は、毎年のノーベル賞の授賞式の後に行われる記念晩餐会に用いられる会食堂として有名です。青の間の壁には、実際には青の装飾はありませんが、元の設計に基づく名前のままにされています。青の間のオルガンは、10270本のパイプがあり、スカンディナヴィアにおいて最大のものです。
The Blue Hal is known as the dining hall used for the banquet held after the annual Nobel Prize award ceremony. The walls of the hall are in fact without blue decorations but the hall has kept its name after its original design. The organ in the hall is with its 10,270 pipes the largest in Scandinavia.

Stockholm City HallStockholm City Hallビジター向けの順路に従って、歩いて行きます。
You are walking along the route for visitors.

Stockholm City HallStockholm City HallStockholm City Hall議会の間は、ストックホルム市議会が行われる部屋です。天井は、19メートルの高さで、スウェーデンのヴァイキング時代から着想を得ています。
The Council Chamber is a room where the city council of Stockholm assembles. The ceiling is 19 metres high and is inspired from the Swedish Viking Age.

Stockholm City Hall王子のギャラリーは、第一に名誉ある客を迎えるために用いられています。ギャラリーの南側一面のフランス式の窓からは、メーラレン湖の素晴らしい眺めを望むことができます。このパノラマは、ギャラリーの反対側の壁のフレスコ画、芸術家でありグスタフ5世の弟であるエウシェン王子による「ストックホルムの海岸」に描かれています。
The Prince’s Gallery is primarily used for the reception of honoured guests. The French windows running the length of the south side of the gallery offer a wonderful view of Lake. This panorama is reflected on the opposite wall of the gallery in the form of a fresco called Stockholm’s Shores created by Prince Eugen (an artist and the brother of Gustaf V of Sweden).

Stockholm City HallStockholm City HallStockholm City HallStockholm City HallStockholm City HallStockholm City Hall黄金の間は、青の間の上に位置しています。黄金の間は、1800万枚以上のタイルによって作られた装飾豊かなモザイクから、名付けられました。モザイクは、スウェーデンの歴史からのモチーフを利用しています。北壁の「メーラレン湖の女王」が、黄金の間を見下ろしています。
The Golden Hall is located above the Blue Hall. The Golden Hall is named after the decorative mosaics made of more than 18 million tiles. The mosaics make use of motifs from Swedish history. The Queen of Lake Maelaren on the northern wall dominates the hall.

Stockholm City HallStockholmストックホルム市庁舎の周りを歩いています。南東には、メーラレン湖に浮かぶガムラスタンが見えます。
You are walking round the periphery of Stockholm City Hall. You can see Gamla Stan on Lake Mälaren towards the southeast.

Stockholm City Hallストックホルム市庁舎の東側は、ビルイェル・ヤールの黄金の記念碑に飾られています。
The eastern side of Stockholm City Hall is decorated with a golden cenotaph of Birger Jarl.

Stockholm City HallStockholm City Hallストックホルム市庁舎の南東の角は、3つの王冠(スウェーデンの国家の象徴)に戴かれたとても大きな塔が特徴です。塔は、106メートルの高さがあり、5つの小さな塔に飾られています。北の小塔は、乙女の塔と呼ばれています。北の小塔には、聖ジョージとドラゴンの彫像があります。その直ぐ下には、檻の中で王女が運命を待っています。これらの彫像は、ストックホルムの街が1471年の戦いに続いてデンマークから解放されたことを象徴です。
The southeast corner of Stockholm City Hall is marked by a monumental tower crowned by the Three Crowns (a national symbol for Sweden). The tower is 106 metres high and is adorned with 5 smaller towers. The northern small tower is called Maiden Tower. The northern tower has a sculpture of St. George and the Dragon. Just below him a princess in her cage bides their fate. These sculptures symbolises that the city of Stockholm would be released from the Danes following a battle in 1471.

Stockholm City Hallストックホルム市庁舎の塔には、エレベーターか365段の階段によって登ることができます。
The tower of Stockholm City Hall is accessible by a lift or by a staircase of 365 steps.

Stockholm City HallStockholm City Hallストックホルム市庁舎の塔の上に登る途中、博物館に出ました。博物館には、模型、胸像、その他、黄金の間のモザイクのサンプルなどがあります。
You have come to a museum on you way to the top of the tower of Stockholm City Hall. There are models and busts as well as samples of gold mosaic of the Golden Hall in the museum.

Stockholm City Hall塔の博物館の展示の中で、聖エリク(エリク9世)像の7.6メートルの高さの石膏模型が、一際目立ちます。
The 7.6 meter high plaster model of Sankt Erik statue is prominent among the displays in the tower museum.

StockholmStockholmStockholmStockholmストックホルム市庁舎の塔の上に登りました。ストックホルムの息をのむような街並みを一望することができます。メーラレン湖に浮かぶ街は、とても美しいです。南東に目を向けるとガムラスタンと呼ばれる旧市街が見えます。東に目を向けると、眼下に桟橋です。北から西には、ストックホルム中央駅を含むクングスホルメン島の街並みが見えます。
You have ascended to the top of the tower of Stockholm City Hall. You can overlook the breathtaking townscape of Stockholm. The city on Lake Mälaren looks so lovely. You can see the old town called Gamla Stan towards the southeast. You can overlook a quay towards the east. You can see the townscape of the island of Kungsholmen including Stockholm Central station towards the north and the west.

Stockholm City Hallストックホルム市庁舎を後にします。
You are leaving Stockholm City Hall.

次回も続いて、ストックホルムを歩きます。それではまた!
You are going to walk around Stockholm continuously next time. See you later.