タリン Tallinn 01


(第27回)ラエコヤ広場、市庁舎薬局、市庁舎(タリン、エストニア)
Raekoja plats, the Raeapteek and the Town Hall (Tallinn, Estonia)

  1. Raekoja plats
  2. The Raeapteek
  3. The Town Hall

タリンは、エストニアの首都です(人口44万人ぐらい)。タリンは、エストニアの北の海岸、フィンランド湾に面し、ヘルシンキの南80キロメートルに位置しています。タリンは、13世紀から1918年まで、またナチス占領下の1941~1944年においては、レヴァルという名前でした。この都市は、戦略上重要な位置にあったため、中世のハンザ同盟の商業上の重要な中心でした。美しいタリン旧市街は、中世の様子を今に残しています。
Tallinn is the capital city of Estonia (0.44 million people). The city is situated on the northern coast of the country and on the shore of the Gulf of Finland. The city is located 80 kilometres south of Helsinki. The city was known as Reval from the 13th century until 1918 and again during the Nazi occupation of Estonia from 1941 to 1944. The city was a key centre of commerce within the Hanseatic League in the medieval period due to its important strategic location. The lovely Old Town remains as used to be in the medieval period.

最初の要塞が、1050年頃にトームペア(「聖堂の丘」の意味)に建設されました。13世紀初頭の北方十字軍の期間には、ロシアとスカンディナヴィアを結ぶ重要な港として、ドイツ騎士団とデンマーク王に注目されました。タリンおよび北エストニアのデンマークによる支配は、1219年に始まりました。1285年には、ハンザ同盟(ドイツの商業および軍事の都市同盟)に加盟し(以降、レヴァルとして知られる)、同盟の最北の都市でした。1346年には、デンマークは、北エストニアの他の植民地とともにレヴァルをドイツ騎士団に売却しました。1561年にスウェーデンの支配下。その後、大北方戦争の最中、1710年にロシア帝国に降伏。1918~1920年にエストニア独立。しかし、第二次世界大戦において、1940年にソビエト連邦、1941~1944年にはナチス・ドイツの占領下、ナチス・ドイツの撤収後は再びソ連。「歌う革命」により1991年にエストニア独立。
The first fortress was built on Tallinn Toompea (Cathedral Hill) around 1050. The city became a target for the expansion of the Teutonic Knights and the Kingdom of Denmark during the period of the Northern Crusades in the beginning of the 13th century as an important port for trade between Russia and Scandinavia. Danish rule of the city and Northern Estonia started in 1219. In 1285 the city (then known as Reval) joined the Hanseatic League (which is a mercantile and military alliance of German cities) and was the most northern member of the league. The Danes sold the city along with their other land possessions in northern Estonia to the Teutonic Knights in 1346. The city became a dominion of Sweden in 1561. And then the city capitulated to the Russian Empire in 1710 during the Great Northern War. Estonia became an independent nation between 1918 and 1920. However during World War II Estonia was annexed by the Soviet Union in 1940 and later occupied by Nazi Germany from 1941 to 1944. Estonia was annexed by the USSR again after the Nazi retreat in 1944. Estonia became an independent nation once again in 1991 following the Singing Revolution.

The chimney sweepタリン空港から旧市街に行くためには、バスが便利です。バスを降りて、旧市街の中心、ラエコヤ広場に向かいます。途中の小さな広場には、煙突掃除の彫像が立っています。この陽気な煙突掃除さんのボタンにさわると、幸運がもたらされます。磨り減ったボタンが光り輝いています。
It is convenient to get on a bus to get to the Tallinn Old Town from the airport. You are walking to the Town Hall Square (Raekoja plats) in the centre of the old town. You found a sculpture of a chimney sweep at a small square on your way. The jolly chimney sweep brings you luck if you touch his button. His buttons are worn shiny.

TallinnTallinn旧市街の可愛らしい町並みを通って、ラエコヤ広場まで歩いて行きます。
You are walking through lovely streets in the Old Town towards the Town Hall Square (Raekoja plats).

Raekoja platsRaekoja platsタリン旧市街の中心、ラエコヤ広場に来ました。広場は、たくさんのレストランやショップに囲まれています。また、広場では、定期的にたくさんの露店が並ぶマーケットも開かれます。少なくとも1332年以降には、タリンの市庁舎が存在し、広場も市庁舎の隣にありました。また、広場のクリスマスツリーの飾り付けは、1441年から行われています(570年以上の歴史がある)。
You have got to the Town Hall Square (Raekoja plats) in the centre of the Tallinn Old Town. The square is surrounded with a lot of restaurants and shops. The square also hosts a market regularly with a lot of stalls. There has been a town hall since at least 1322 and a town square next to the town hall ever since then. Furthermore a Christmas tree display has taken place in the square since 1441 (the Tallinn Christmas tree display is over 570 years old).

The RaeapteekThe Raeapteek市庁舎の反対側には、市庁舎薬局があります。市庁舎薬局は、ヨーロッパで昔から続いている最も古い薬局の一つです。市庁舎薬局は、15世紀はじめ(最古の記録は1422年の時点で既に3代目だったことを示している)から全く同じ建物で薬局を続けています。カップとヘビを表した看板は、とても中世です。
The Raeapteek (the Town Hall Pharmacy) is located opposite to the Town Hall in the Town Hall Square. The pharmacy is one of the oldest continuously running pharmacies in Europe. The pharmacy has always been in business in the same exact house since the early 15th century (the oldest records available show that the pharmacy was already on its 3rd owner in 1422). The sign of the pharmacy representing a cup and a snake looks so medieval.

The knight of Raekoja platsThe knight of Raekoja platsラエコヤ広場の騎士が獅子奮迅の働きを見せています。
The knight of Raekoja plats is working with irresistible force.

Raekoja platsThe Town HallRaekoja platsStreet performersラエコヤ広場は夜も賑わっています。大道芸人もたくさんいます。
The Town Hall Square is crowded even at night. There are a lot of street performers.

The Tallinn Town HallThe Tallinn Town Hall先ほど述べたように、少なくとも1332年以降にはタリンの市庁舎は存在し、市庁舎は1402~1404年に現在の姿に改築されました。1530年には、トーマス爺さんと呼ばれる老戦士の像の風見が、市庁舎の尖塔の天辺に設置されました。トーマス爺さんは、市のシンボルになっています。このゴシック様式の市庁舎は、現在では、市の儀式的な建物として、またコンサートホールとしても、使用されています。7~8月は博物館として一般開放されています。6~8月には64メートルの塔に上ることができます。
There has been a town hall since at least 1322 as I mentioned. And then the Town Hall was rebuilt from 1402 to 1404 into its current form. A weather vane which is a figure of an old warrior called Old Thomas was put on top of the spire of the town hall in 1530. The old warrior became the symbol for the city. This Gothic town hall functions as the ceremonial building of the city government and also serves as a concert hall. In July and August the town hall is open to visitors as a museum. From June to August visitors can climb up the 64 metre tower.

The Tallinn Town HallThe Tallinn Town Hall市庁舎に入りましょう。
You are getting into the Town Hall.

Medieval people中世な人々のお出迎えです。
Medieval people are welcoming you.

Old Thomasトーマス爺さんのオリジナルが、展示されています。可愛いです。
The original figure of Old Thomas is displayed here. It is so cute. I love it.

The Citizens Hallアーチ天井の市民の間を通ります。
You are walking through the vaulted Citizens Hall.

The Council ChamberThe Council Chamber議会の間には、目を見張る木彫りが特徴的な有名な中世のゴシックな長椅子があります。最古の長椅子には、片方の側面にトリスタンとイゾルデの物語、もう一方の側面にライオンと戦うサムソンが、描かれています。もう一つの長椅子には、片方の側面にダビデとゴリアテ、もう一方の側面の上にはサムソンとデリラ、下にはアリストテレスに馬乗りになっているフィリスが、描かれています
The Council Chamber houses famed medieval Gothic benches featuring striking carvings. The oldest bench depicts the story of Tristan and Isolde on one side and Samson’s fight with the lion on another side. Another bench depicts David and Goliath on one side and Samson and Delilah on the upper of another side and Aristotle and Phyllis on the lower of the side.

The Tallinn Town Hall急勾配の屋根裏部屋には、興味深い市庁舎の建築についての展示があります。
The steeply sloped attic has an interesting exhibition on the architecture of the Town Hall.

Raekoja platsRaekoja platsTallinn市庁舎の目の前のラエコヤ広場や旧市街の町並みを見渡すことができます。
You can overlook the Town Hall Square in front of you and the townscape of the Old Town.

The Hanseatic Leagueタリンが1285年に加盟したハンザ同盟の地図です。
You can see a map of the Hanseatic League (which Tallinn joined in 1285).

Medieval peopleMedieval peopleTallinnTallinnTallinnTallinn中世タリンを教えてくれるたくさんの興味深い模型が、展示されています。
There are a lot of interesting models telling the medieval Tallinn.

次回も続いて、タリンを歩きます。それではまた!
You are going to walk around Tallinn continuously next time. See you later.