ロンドン塔 The Tower of London 02


(第4回)ホワイトタワー、ジュエルハウス、ブラッディタワー、テムズクルーズからのロンドン塔、夜景(ロンドン塔、ロンドン、イギリス)
The White Tower, the Jewel House, the Bloody Tower, the sights from the River Thames and the night scenes (the Tower of London, London, the United Kingdom)

  1. The White Tower
  2. The Jewel House
  3. The Bloody Tower

The White TowerThe White TowerThe White TowerThe White Towerロンドン塔の主塔であるホワイトタワーです。ホワイトタワーの中に入りましょう。
The White Tower is the main tower of the Tower of London. Now you are making an entry into the White Tower.

Armours in the White Towerホワイトタワーには、たくさんの甲冑などが展示されています。
The White Tower displays a lot of suits of armour and others.

Armours in the White Tower子供用の甲冑!超かわいいです。
You must be delight to see a suit of tiny armour for a child. It is so cute.

The Great Sword of Henry Vヘンリー5世の大剣です。大きい。
This is a great sword of Henry V. It is so huge.

Henry VIIIHenry VIIIつよい(確信)。彼は、イギリスでおそらく最もポピュラーな国王であるヘンリー8世です。ヘンリー8世には、生涯で6人の奥さんがいました。彼は、離婚をするために、イングランド国教会を作り、イングランドをカトリック教会から離脱させました。
He must be strong (I am sure). He is Henry VIII. He is probably the most popular King of England in the United Kingdom. He had 6 wives in his life. He established the Church of England and made England leave the Catholic Church in order to divorce his wife.

Henry VIIIヘンリー8世です。豪胆な風貌、完全に悪者の顔をしています。お土産物屋でも大人気です。
This is Henry VIII. He looks bold and his face looks absolutely wicked. He is very popular at souvenir shops.

Horses in the White Tower馬もたくさんいます。
There are a lot of horses.

Japanese armour in the White TowerThe Japanese katana in the White Tower世界の国々からの大英への贈り物も、展示されています。この日本甲冑は、徳川将軍家からの贈り物です。この日本甲冑だけは、他の贈り物とは別に、他の西洋甲冑と同列に展示されていて、ユニークさが気に入られているのかもしれません。
A suit of a Japanese armour is displayed here as well as a lot of other gifts from a lot of countries in the world for the Great Britain. This Japanese armour was presented by Tokugawa Shogun (the Lord of Japanese daimyos and samurais in Japan during Edo era from the 17th century to the 19th century). This Japanese armour was not displayed in the area for other gifts but in the same area for British armour. I think the armour is very unique.

Coins in the White Towerロンドン塔は、かつて造幣局としても用いられていました。たくさんのコインとともに、コインの歴史の展示があります。
The Tower of London was a mint. You can see exhibitions of history of coins along with many coins.

The coat of arms of the British Royalイギリスの1ポンドおよび2ポンド硬貨を除く小額硬貨6種類の裏面を組合せると、イギリス王室の紋章になります。左上10ペンス、右上2ペンス、左1ペンス、真ん中5ペンス、右20ペンス、下50ペンス。
Combination of reverse of British coins excluding 1 pound ones and 2 pound ones makes the coat of arms of the British Royal. There are 6 coins, the 10 pence coin at the top left corner, the 2 pence at the top right corner, the 1 penny at the left, the 5 pence at the centre, the 20 pence at the right and the 50 pence at the bottom.

The Crown Jewelホワイトタワーを出て、ジュエルハウスへやって来ました。超厳重な警備の下、クラウンジュエル(歴代の王冠や王笏)や世界最大のダイヤモンド「アフリカの星」が、展示されています。残念ながら撮影禁止です。ロンドン塔に来たら、ジュエルハウスを見ずして帰れません。繁忙期では数時間待ちの長蛇の列ができるので、ロンドン塔ツアーの計画の際には考慮に入れましょう。
You have got out of the White Tower and come to the Jewel House. The Crown Jewel (Historical Crowns and Wands of the Royal) and the Star of Africa (the hugest diamond in the world) are displayed under a very restrict guard in the house. Regrettably photographs are not permitted inside regrettably. You cannot leave the Tower of London unless you see the house. There is a very long queue for the house in busy season. You must take it into account for your tour plan.

The Guard at the Crown Jewelジュエルハウスの衛兵は、もちろんニコリとも笑いません。
The Royal Guards for the Jewel House never smile as you know.

The Bloody Towerロンドン塔の中を散策しています。正面にブラッディタワー(血染めの塔)、左手奥にはタワーブリッジが見えます。ブラッディタワーでは、13歳で即位したエドワード5世とその弟が、幽閉され殺害されました。内部には、エドワード少年や他の幽閉された人々に関する展示があります。
You are walking around the Tower of London. You can see the Bloody Tower in front and Tower Bridge at the back of the left side. Edward V and his younger brother were captured and killed in the Bloody Tower. You can go inside and see some exhibitions regarding them and other captives.

ロンドン塔には、その血塗られた歴史ゆえに、たくさんの幽霊が今もさまよっているそうです。最も有名な人は、アン・ブーリンでしょう。彼女は、ヘンリー8世の2番目の奥さんでしたが、ヘンリー8世に処刑されました(結婚3年)。無茶苦茶です。
It is said that there are a lot of ghosts and spirits in the Tower of London owing to its bloody history. The most popular ghost of the ghosts may be Anne Boleyn. She was the 2nd wife of Henry VIII and was beheaded by him (They were married for just 3 years). It is too unreasonable.

イギリス人は、幽霊が大好きです。イギリス人の友人は「幽霊を実際に見たことはないけれど、寒気を感じたことがある。ロンドン塔に幽霊は絶対いる」と言っていました。幸か不幸か、私は幽霊に出くわしたことはありません。
Most of Brits like ghosts so much. One of my British friends said she had never seen any ghosts actually but had got the shivers here. She believes in ghosts. Fortunately or unfortunately I myself have never seen any ghosts in the Tower of London and anywhere.

Cannons in the Tower of Londonロンドン塔の敷地内には、たくさんの大砲が展示されています。
There are a lot of cannons in the Tower of London.

The Tower of LondonThe Tower of LondonThe Tower of Londonテムズ川(テムズ川クルーズ)からのロンドン塔です。
You can see these scenes of the Tower of London from boats on the River Thames.

The Tower of LondonThe Tower of London地下鉄駅付近からの夜のロンドン塔です。
You can see these night scenes of the Tower of London from a gate of a tube station.

さて、以上でロンドン塔のツアーは終了です。ロンドンには他にもたくさんの見所がありますので、いずれご紹介していきたいと思います。それではまた!
Now I would like to conclude our tour in the Tower of London. There are a lot of other sights in London. I would like to be introducing them in the future. See you later.