ヴィリニュス Vilnius 03


(第37回)ウジュピス、ヴィリニュス城(大聖堂広場、ヴィリニュス大聖堂、リトアニア大公宮、リトアニア国立博物館、ゲディミナス塔)(ヴィリニュス、リトアニア)
Užupis district and the Vilnius Castle Complex (the Cathedral Square, the Cathedral of Vilnius, the Palace of the Grand Dukes of Lithuania, the National Museum of Lithuania and Gediminas Tower) (Vilnius, Lithuania)

  1. Užupis district
  2. The Cathedral Square
  3. The Cathedral of Vilnius
  4. The Palace of the Grand Dukes of Lithuania
  5. The National Museum of Lithuania
  6. Gediminas Tower

UžupisUžupisヴィリニャ川を渡って、ウジュピス地域に入ります。ウジュピスとは、リトアニア語で「川の向こう」という意味で、川とはヴィリニャ川を指します。ヴィリニュスの名前は、ヴィリニャ川に由来しています。
You are crossing the Vilnia River and getting into Užupis district. Užupis means Beyond the River in the Lithuanian language and refers to the Vilnia River. The name of Vilnius derives from the river.

Užupisウジュピス地域は、ボヘミアンで無干渉主義の雰囲気のため、長い間芸術家に気に入られていて、パリのモンマルトルと比較されてきました。ウジュピス地域は、1997年4月1日にウジュピス共和国として独立を宣言しました。
Užupis district has been popular with artists for a long time and has been compared to Montmartre in Paris due to its bohemian and laissez-faire atmosphere. The district declared itself an independent republic (The Republic of Užupis) on April 1 in 1997.

The Cathedral of the Russian Orthodox Church (the Cathedral of the Theotokos)ロシア正教会大聖堂がヴィリニャ川の反対側にあります。元々は、リトアニア大公国がヨーロッパで最後の非キリスト教国であったリトアニアのキリスト教化前の1346~1348年に、建てられました。ロシア正教会大聖堂は、ヴィリニュスで最も古い教会の一つです。
The Cathedral of the Russian Orthodox Church (the Cathedral of the Theotokos) is located opposite to the Vilnia River. The original was built from 1346 to 1348 before the christianisation of Lithuania when the Grand Duchy of Lithuania was the last pagan state in Europe. The cathedral is one of the oldest churches of Vilnius.

The Užupis Mermaidウジュピス・マーメイドが、ヴィリニャ川の土手に座っています。この2002年に作られた人魚の銅像は、ウジュピスのシンボルの一つです。2004年に川の増水によって流されてしまいましたが、幸運にも発見され元の場所に戻されました。
The Užupis Mermaid is sitting on the Vilnia River embankment. This bronze mermaid statue made in 2002 is one of the Užupis symbols. The mermaid was claimed by rising waters of the river in 2004. Fortunately she was found and returned to her place.

The statue of an angel blowing a trumpetラッパを吹き鳴らす天使の像が、ウジュピスの中心の広場に置かれています。この2002年に作られた天使の像も、ウジュピスのシンボルの一つです。
The statue of an angel blowing a trumpet is placed in the main square of Užupis district. This angel statue made in 2002 is also one of the Užupis symbols.

The Cathedral SquareThe Cathedral Squareウジュピス地域を後にして北に向って歩き、大聖堂広場に来ました。ヴィリニュス大聖堂およびリトアニア大公宮が、大聖堂広場にあります。リトアニア大公宮の背後には、丘の上に立つゲディミナス塔も見えます。これらは、広い意味でのヴィリニュス城の一部です。
You left Užupis district and walked towards the north. You have got to the Cathedral Square. The Cathedral of Vilnius and the Palace of the Grand Dukes of Lithuania are located here. You can see Gediminas Tower on a hill behind the palace. They are members of the Vilnius Castle Complex.

The Cathedral Square1996年に除幕されたゲディミナス大公の像が、大聖堂広場にあります。伝説によると、ゲディミナス大公は、(現在はゲディミナス城が立っている)丘の上で吠える鉄の狼を夢で見て、鉄の狼は強固な城を表していると考えたので、ヴィリニュスをリトアニア大公国の首都にしました。
The monument of Gediminas unveiled in 1996 is placed in the Cathedral Square. According to legend, Grand Duke Gediminas dreamt of an iron wolf howling on a hilltop where today Gediminas Tower stands on. He considered that the iron wolf represented a strong castle. Thus he placed the capital of the Grand Duchy of Lithuania in Vilnius.

The Cathedral Squareヴィリニュス大聖堂は、カトリック教会の大聖堂で、聖スタニスラフ(シュツェパノフのスタニスラウス)と聖ラディスラフ(聖王ラースロー1世)に献堂されています。リトアニア大公の戴冠式はここで行われていました。
The Cathedral of Vilnius is a cathedral of the Catholic Church and was dedicated to St. Stanislaus and St. Ladislaus. The coronations of the Grand Dukes of Lithuania took place here.

The Cathedral of Vilniusバルトの神であるペルクーナス(雷神)が、キリスト教時代の前にはヴィリニュス大聖堂の場所で信仰されていたと信じられています。ミンダウカス王は、彼がキリスト教へ改宗した後、1251年に元々の大聖堂を建てました。しかし、彼が1263年に亡くなった後、この最初の大聖堂は再びバルトの神の信仰の場所になりました。リトアニアが公式にキリスト教に改宗した1387年に、この場所にゴシックの大聖堂の建設が始まりました。しかし、この2番目の大聖堂は、1419年に焼失しました。ヴィータウタス大公が、1429年にこの場所にこれまでよりとても大きなゴシックの大聖堂を建てました。この3番目の大聖堂の壁や柱は、今日まで生き残っています。その後、ヴィリニュス大聖堂は、何度も改築されました。ヴィリニュス大聖堂は、1783年に新古典主義の現在の外見になりました。内装は、1801年に完成しました。3体の彫像が、1786~1792年にヴィリニュス大聖堂の屋根の上に置かれました。南側の聖カジミエルがリトアニアを象徴し、北側の聖スタニスラフがポーランドを象徴し、中央の聖へレナが十字架を抱いています。これらの彫像は、1950年(ソビエト時代)に撤去され、1997年に復元されました。
It is believed that the Baltic pagan god Perkūnas (the god of thunder) was worshiped at the site of the Cathedral of Vilnius before the Christian times. King Mindaugas built the original cathedral in 1251 after he was converted to Christianity. However this 1st cathedral again became a place of pagan worship after he died in 1263. The construction of a Gothic cathedral here began in 1387 when Lithuania was officially converted to Christianity. However this 2nd cathedral burnt down in 1419. Grand Duke Vytautas built a significantly larger Gothic cathedral here in 1429. The walls and pillars of this 3rd cathedral have survived to this day. And then the cathedral was renovated and redecorated many times over. The cathedral was renovated to its present appearance in the neoclassical style in 1783. The interior was completed in 1801. The 3 sculptures were placed on the roof of the cathedral from 1786 to 1792. St. Casimir on the south side symbolises Lithuania, St. Stanislaus on the north symbolises Poland and St. Helena in the centre holds the cross. These sculptures were removed in 1950 (in the Soviet times) and restored in 1997.

The Cathedral of Vilniusヴィリニュス大聖堂の鐘楼が、大聖堂広場にあります。鐘楼は、中世の城壁の塔の一つでした。鐘楼の上部は、19世紀に新古典主義のものが加えられました。
The Bell Tower of the Cathedral of Vilnius is located in the Cathedral Square. The bell tower was one of the towers of the medieval city walls. Upper parts of the bell tower were added in the neoclassical style in the 19th century.

The Cathedral of VilniusThe Cathedral of VilniusThe Cathedral of Vilnius広々とした純白のヴィリニュス大聖堂の身廊や主祭壇は、比較的簡素ですが、並んでいる様々な絵画と合わせて、厳粛な趣きがあります。
The spacious snow white nave and the altar of the Cathedral of Vilnius are relatively simple but the nave and the altar together with various paintings lined up are solemn.

The Cathedral of Vilnius聖カジミエル礼拝堂は、1623~1636年にバロック様式で建てられました。内装は、1691~1692年に改築され、祭壇、フレスコ画、化粧漆喰で飾られました。聖カジミエル礼拝堂は、ヴィリニュス大聖堂の他の何よりも、ポーランド・リトアニア合同の栄光を象徴しています。
The Chapel of St. Casimir was built in the Baroque style from 1623 to 1636. The interior was reconstructed from 1691 to 1692 and decorated with the altar, frescoes and stucco works. The chapel symbolises the glory of Polish-Lithuanian union more than anything in the Cathedral of Vilnius.

The Cathedral of VilniusThe Cathedral of Vilniusヴィリニュス大聖堂には、聖カジミエル礼拝堂の他にも美しい礼拝堂があります。
The Cathedral of Vilnius has some fine chapels as well as the Chapel of St. Casimir.

The Vilnius Castle Complexヴィリニュス大聖堂を後にして、丘の上にあるゲディミナス塔へ歩きます。丘の麓にあるリトアニア国立博物館を通り過ぎます。リトアニア国立博物館の前には、2003年に除幕されたミンダウカス王の像があります。
You left the Cathedral of Vilnius and you are walking to Gediminas Tower on the top of a hill. You are passing by the National Museum of Lithuania at the bottom of the hill. The monument of King Mindaugas unveiled in 2003 is located in front of the museum.

The Vilnius Castle Complexゲディミナス塔と本丸の遺跡が立つ丘の麓に着きました。丘の上には、歩いて、またはケーブルカーで登ることができます。ただし、私が来た時はケーブルカーは動いていませんでした。
You have got to the bottom of the hill where Gediminas Tower and the remains of the keep stand on. You can climb to the top of the hill on foot or by taking a funicular. And yet the funicular was not in service when I visited here.

The Vilnius Castle ComplexThe Vilnius Castle ComplexThe Vilnius Castle Complexゲディミナス城を目指して丘を登ります。ふうふう。
You are climbing up the hill to Gediminas Tower. You are huffing and puffing.

The Vilnius Castle ComplexThe Vilnius Castle ComplexGediminas Tower丘を登り、ついにゲディミナス塔に着きました。
You have climbed up the hill and have eventually got to Gediminas Tower on the hill.

Gediminas TowerGediminas Towerヴィリニュス城のはじまりは、ゲディミナス大公によって建てられた木造の砦でした。その後、煉瓦造の城が、ヴィータウタス大公によって1409年に建てられました。ゲディミナス塔は1930年に再建されました。ゲディミナス塔には、ヴィリニュス城の模型などが展示されています。
The origin of the Vilnius Castle was a wooden fortress built by Grand Duke Gediminas. And then a brick castle was built by Grand Duke Vytautas in 1409. Gediminas Tower was rebuilt in 1930. The tower displays models of the castle and so on.

VilniusVilniusVilniusVilniusゲディミナス塔の上の展望台に出ました。ヴィリニュスの息をのむような街並みを一望することができます。南に目を向けると、旧市街、ヴィリニュス大聖堂、リトアニア大公宮が見えます。西に目を向けるとネリス川、リトアニア国立博物館が見えます。北に目を向けると、眼下にヴィリニュス城の本丸の遺跡が見えます。
You have got to the viewing platform on the top of Gediminas Tower. You can overlook breathtaking the townscape of the Vilnius. You can see the Old Town, the Cathedral of Vilnius and the Palace of the Grand Dukes of Lithuania towards the south. You can see the Neris River and the National Museum of Lithuania towards the west. And also you can look down at the remains of the keep towards the north.

The national flag of Lithuania独立運動の最中の1988年に再び掲げられて以来、リトアニア国旗が、ゲディミナス塔の上にたなびいています。
The national flag of Lithuania has been hoisted on the top of Gediminas Tower since the flag was re-hoisted in 1988 during the independence movement.

次回も続いて、ヴィリニュスを歩きます。それではまた!
You are going to walk around Vilnius continuously next time. See you later.